全部选择
反选
反选将当前选中的变为不选,未选的全部变为选中。
华北
华东
华中
华南
东北
西北
西南
其他
取消
确定

宜宾市翠屏区纸厂片区中轴核心区概念性方案设计国际征集

所属地区:四川 - 宜宾 发布日期:2024-05-22
所属地区:四川 - 宜宾 招标业主:登录查看 信息类型:征集公告
更新时间:2024/05/22 招标代理:登录查看 截止时间:登录查看
咨询该项目请拨打:187-8889-8240
(略)(略)(略)中轴(略)概念性方案设计国际征集
资格预审公告
PrequalificationAnnouncementofInternationalSolicitationforConceptualSchemeforCentralAxisCoreAreaofthePaperMillAreainCuipingDistrict,YibinCity
(略)(下称“征集人”)(略)(下称“征集代理”),(略)(略)中轴(略)概念性方案设计组织全球征集活动,拟面向全球公开邀请具有相关设计经验的申请人前来应征。本次征集将通过公开资格预审的方式:(略)
YibinConstructionInvestmentLand(Solicitor)andShanghaiInternationalTenderingCo.Ltd.(SolicitationAgency&SITC)arenowinternationallysolicitingConceptualSchemeforCentralAxisCoreAreaofthePaperMillAreainCuipingDistrict,YibinCity.Inthissolicitation,fourShortlistedApplicantswillbeselectedthroughpublicprequalificationprocess.WepubliclyinviteApplicantsworldwidewithrelevantdesignexperiencetoparticipateandsubmittheApplicationDocumentsforPrequalification.
项目概况BriefIntroductionoftheProject项目背景ProjectBackround(略)(略)旧州组团纸(略),位(略)功能(略)旧州-岷(略)组团南部,南临岷江,东接流杯池公园,西壤五粮液生(略),隔江与翠屏山对望。按照新时期(略)发展建设的新要求,着力把纸(略)从功能相对单一的居住(略)提升为“生产、生活、生态”多功能叠加的综合(略)(略)域商住服务需求,改善旧州组团对(略)形象,致力打造为旧州组团的滨江(略)域。
TheJiuzhouclusterPaperMillareainCuipingDistrict,YibinCityislocatedinthesouthernpartoftheJiuzhou-MinjiangNewAreaclusterintheurbanfunctionalcorearea.ItborderstheMinjiangRivertothesouth,LiubeichiParktotheeast,WuliangyeEcologicalParktothewest,andfacesCuipingMountainacrosstheriver.InaccordancewiththenewrequirementsforthedevelopmentandconstructionofthePaperMillareainthenewera,effortsarebeingmadetoupgradethePaperMillareafromarelativelysinglefunctionalresidentialandlivingareatoacomprehensiveurbanareawithmultiplefunctionsof"production,life,ecology",tomeettheneedsofregionalcommercialandresidentialservices,improvetheexternalcityimageoftheJiuzhoucluster,anddedicatedtocreatingariversidedisplayareafortheJiuzhoucluster.
旧州组(略)区位示意图
CityLocationDiagramoftheJiuzhoucluster
(略)(略)位示意图
CityLocationDiagramoftheYibinPaperMillarea
设计愿景DesignVision结合历史人文底蕴,打(略)文旅新名片。Combininghistoricalandculturalheritagetocreateanewbusinesscardforcitycultureandtourism.
(略)历史文脉,依托滨水环境,以酒文化、茶文化、竹文化、长江文化及工业文化为特色,集生(略)、休闲旅游、商业服务、商务办公等功能于一体,构建“商业+文旅”的优质复合场景,丰富品牌活动和业态布局,提升游客体验感,打造成渝及周(略)游客假日游、(略)红打卡地。助力提升宜(略)旅游整体实力和竞争力,实现文化和旅游高质量发展。Continuingthehistoricalcontextofthecity,relyingonthewaterfrontenvironment,featuringwineculture,teaculture,bambooculture,YangtzeRiverculture,andindustrialculture,integratingfunctionssuchasecologicalcommunity,leisuretourism,commercialservices,andbusinessoffice,weaimtobuildahigh-qualitycompositesceneof"business+culturaltourism",enrichbrandactivitiesandbusinesslayout,enhancetouristexperience,andcreateapopularcheck-inspotfortouristsinChengdu,Chongqingandsurroundingareasforholidayandweekendtours.AssistinenhancingtheoverallstrengthandcompetitivenessoftourisminYibincity,andachievehigh-qualitydevelopmentofcultureandtourism.
利用(略)位优势,拓(略)版图。Utilizinggeographicallocationadvantagestoexpandurbanmap.
坚持“北延中优、跨江西拓、拥江发展”理念,提(略)门户形象和空间品质,建设宜居宜业的生(略),拓(略)发展空间,重(略)地理版图,优化功能布局,(略)域整体成势、片区一体开发和场景立体营造。Adheringtotheconceptof"optimizingthenorthandmiddle,,embracingtherivertodevelop",enhancingtheimageandspatialqualityoftheregionalgateway,buildingalivableandbusinessfriendlylivingarea.Reshapingtheurbangeographicalmap,optimizingfunctionallayout,promotingoverallregionaldevelopment,integrateddevelopmentofeacharea,andthree-dimensionalscenecreation.
依托产业基础,打造配套设施完善的新聚落。Relyingontheindustrialfoundationtocreatenewsettlementswithcompletesupportingfacilities.
以“宜美家园、共同创造”为愿景,匹(略)发展战略,完善配套设施,提升用地功能,改善外部环境,全面(略)域品质,(略)城区宜居新高地。Withthevisionof"beautifyinghomesandcreatingtogether",matchingthedevelopmentstrategyofthearea,improvingsupportingfacilities,enhancinglandusefunctions,improvingtheexternalenvironment,comprehensivelyenhancingregionalqualityandbuildingalivablenewhighlandinthecentralurbanareaofYibin.
彰显生态底色,提(略)品质内涵。Highlighttheecologicalbackgroundandenhancetheconnotationofcityquality.
结合自然生态景观和人文景观,合理连通周边山水、绿地公园,形成连续的游憩开敞活动空间,提(略)品质内涵,彰显绿色本底(略)特色,突出塑造“景城相融、主客共享、近悦远来”(略)形象。Combiningnaturalecologicalandculturallandscapes,reasonablyconnectingsurroundingmountainsandwaters,greenparks,formingcontinuousrecreationalandopenactivityspaces,enhancingtheconnotationofcityquality,highlightinggreenbackgroundandcitycharacteristics,andhighlightingtheshapingofthecityimageof"integrationofsceneryandcity,sharingofhostsandguests,andjoyfulfromafar".
征集范围和深度ProjectScope征集阶段设计内容Designcontentofthesolicitationstage完(略)旧州组团纸(略)A-01-16、A-02-06、A-02-12、A-02-03、A-02-05、A-02-08、A-02-10地块的概念性方案设计,周边绿地A-02-07、A-02-11、A-02-13、A-01-17、A-02-09地块需提出合理的景观建议方案,应征人需按照征集人要求完成两套概念性方案(区别为部分地块的布局调整,具体要求详见设计任务书)。
CompletetheconceptualdesignofplotsA-01-16,A-02-06,A-02-12,A-02-03,A-02-05,A-02-08andA-02-10intheJiuzhouclusterPaperMillareaofCuipingDistrict,YibinCity.ReasonablelandscapeschemeshouldbeproposedforthesurroundinggreenspacesonplotsA-02-07,A-02-11,A-02-13,A-01-17,andA-02-09.TheShortlistedApplicantisrequiredtocompletetwosetsofconceptualschemesaccordingtotherequirementsoftheSolicitor(Thedifferenceliesinthelayoutadjustmentofsomeplots,andspecificrequirementswillbedetailedintheDesignBrief).
深化设计阶段设计内容Designcontentofthedeepeningdesignstage完善A-02-05、A-02-08、A-02-10、A-02-07、A-02-11、A-02-13、A-01-17、A-02-09地块(约167.17亩)的概念性方案设计(具体要求详见设计任务书)。ImprovetheconceptualschemeofplotsA-02-05,A-02-08,A-02-10,A-02-07,A-02-11,A-02-13,A-01-17andA-02-09(approximately167.17acres)(specificrequirementswillbedetailedintheDesignBrief).
完善A-01-16、A-02-06、A-02-12、A-02-03地块(约178.54亩)概念性方案设计,并开展建筑方案设计及外立面扩初设计,配合征集人通过规划管理部门的方案审批,配合施工图设计及现场打样等(具体要求详见设计任务书)。ImprovetheconceptualschemeofplotsA-01-16,A-02-06,A-02-12andA-02-03(approximately178.54acres),andcarryoutarchitecturalschematicdesignandfacadedesigndevelopment.CooperatewiththeSolicitortoobtainapprovalfromtheplanningmanagementdepartment,andcooperatewithconstructiondrawingandon-sitesampling(specificrequirementswillbedetailedintheDesignBrief).
合格申请人资格条件RequirementsofEligibleApplicants独立法人资格Independentlegalpersonality申请人须具有独立承担民事责任的能力,不接受自然人参与应征。
AnApplicantmusthavetheabilitytobearcivilliabilityindependently,andtheparticipationofnaturalpersonisnotaccepted.
资质要求Qualificationrequirements申请人为境内机构的,须具备建筑行业建筑工程专业设计甲级(或以上)资质。IftheApplicantisadomesticinstitution,itmusthaveClassA(orabove)qualificationforprofessionaldesignofConstructionEngineeringintheConstructionIndustry.
申请人为境外机构的,须在其所在国家(略)合法注册,具有相应设计或设计咨询能力,且须与符合上述第(1)条资质要求的境内机构组成联合体参与应征。港、澳、(略)按此条要求执行。(略)须提供其与境外机构的关系证明。IftheApplicantisanoverseasinstitution,itmustbelegallyregisteredinthecountryorregionwhereitislocatedandhavethecorrespondingabilityofdesignordesignconsulting,andmustformaConsortiumwithdomesticinstitutionwiththequalificationmentionedinArticle(1)above.ApplicantsfromHongKong,MacaoorTaiwanandoverseasinstitution’ssubsidiaryregisteredinChinashallcomplywiththerequirementofthisarticle.Inaddition,thesupportingmaterialtoprovethesubsidiary’srelationshipwiththeoverseasinstitutionisrequired.
本次方案征集允许联合体参与且须满足以下要求:TheConsortiumisacceptedinthisProjectandthefollowingrequirementsmustbemet:
联合体成员不超过2家。ThenumberofmembersoftheConsortiumshallnotexceedtwo.
联合体各成员必须签署联合体协议书,并在协议书中明确联合体的牵头人与各自职责。EachmemberoftheConsortiummustsignaconsortiumagreementandtheleadermemberanddivisionofresponsibilitiesmustbeclearlydefinedintheagreement.
境外机构必须与具备建筑行业建筑工程专业设计甲级(或以上)资质的境内机构组成联合体参与方案征集,且联合体牵头人的注册地必须在中国境内。OverseasinstitutionmustformaConsortiumwithdomesticinstitutionwithClassA(orabove)qualificationforprofessionaldesignofConstructionEngineeringintheConstructionIndustrytoparticipateinthisProject,andtheregistrationlocationoftheconsortiumleadermustbewithinChina.
联合体的组成以提交的资格预审《申请文件》为准,联合体各方不得再以自己名义单独参与本次征集活动,也不得同时加入本次征集活动的其他联合体,否则相关《申请文件》均被否决。ThecompositionoftheConsortiumshallbebasedontheApplicationDocumentsubmitted.EachmembertotheConsortiumshallnotparticipateinthisSolicitationaloneintheirownname,norshalltheyjoinotherConsortiaparticipatinginthisSolicitationatthesametime.Otherwise,therelevantApplicationDocumentshallberejected.
联合体内的所有成员均须满足本次方案征集对申请人的资质要求,若联合体成员之一不能满足资质要求,作无效处理。EandmemberoftheConsortiummustmeetthequalificationrequirementsfortheApplicantinthisProject.Ifoneoftheconsortiummemberscannotmeetthequalificationrequirements,itwillbeconsideredinvalid.
项目负责人及主创设计师要求Requirementsforprojectleaderandchiefdesigner项目负责人须具有中华人民共和国一级注册建筑师或注册城乡规划师资格,或所(略)政府或行业权威部门协会等颁发的类似资格证书。主创设计师可指定1-3位(含项目负责人),主创设计师近5年内须具有住宅、商业项目设计经验,具有创新设计理念,且须直接参与征集全过程,以及参与征集人要求的重要节点会议(包括但不限于项目启动会、现场踏勘、中期汇报、成果汇报和评审答疑等)。如在征集过程中发现主创设计师与资格预审《申请文件》不符,征集人有权取消其入围和中选资格,并可根据相关规定追究其责任。
Theprojectleadermusthaveafirst-classregisteredarchitectorregisteredurbanandruralplannerqualificationinthePeople'sRepublicofChina,orasimilarqualificationcertificateissuedbythelocalgovernmentorindustryauthoritativedepartmentorassociation.Thechiefdesigner(s)candesignate1-3people(includingprojectleader).Thechiefdesignermusthavedesignexperienceinresidentialandcommercialprojectwithinthepast5years,possessinnovativedesignconcepts,anddirectlyparticipateintheentiresolicitationprocess,aswellasimportantmilestonemeetingsrequiredbytheSolicitor(includingbutnotlimitedtokickoffmeeting,sitevisit,mid-termreport,thepresentationoftheDeliverablesandreviewQ&A.).IfitisfoundduringtheSolicitationprocessthatthechiefdesignerdoesnotmatchthePrequalificationApplicationDocument,theSolicitorhastherighttocancelitsqualificationforshortlistingandselection,andmayholditsaccountableaccordingtorelevantregulations.
业绩要求Performancerequirements申请人或联合体成员之一近5年内须具有1个及以上用地规模不小于170亩(略)城市规划、城市设计或建筑设计类项目业绩。
AnApplicantoronememberoftheConsortiummusthavecompletedoneormoreurbanplanning,urbandesign,orarchitecturaldesignprojectswithalandscaleofnolessthan170acreswithinthepast5years.
参选方式:(略)
(略)网站需完成注册程序。已注册的申请人可使用已获取:(略)
(略)网站上注册和没有《资格预审文件》下载记录的申请人提交的《申请文件》。SITCwillnotaccepttheApplicationDocumentssubmittedbytheApplicantswhohavenotregisteredonSITCWebsiteorwhohavenodownloadrecordsofthePrequalificationDocumentonSITCWebsite.
申请人可以单独或代表联合体领取资格预审文件。申请人成功领取《资格预审文件》并不意味着其资格条件符合要求。ApplicantscandownloadthePrequalificationdocumentindividuallyoronbehalfofaconsortium.AnApplicant'ssuccessfulacquisitionofthePrequalificationDocumentdoesnotmeanthatitiseligibleforthisProject.
资格预审《申请文件》的提交SubmissionofApplicationDocument资格预审《申请文件》同时以电子文件和纸质文件的形式提交。提交截止时间为2024年5月30日16:00时,提交的时间以电子文件上传成功的时间为准。除了在截止时间前成功上传的《申请文件》外,未在截止时间前上传或以其他形式提交的《申请文件》一律不被受理。TheApplicationDocumentshallbesubmittedinElectronicDocumentsaswellasPaperDocuments.ThesubmissiondeadlineofApplicationDocumentis16:00onMay30th,(略)
电子文件包括全套正本《申请文件》的PDF扫描件和WORD格式文件,以及PPT文件。(略)网站本项目的领购页面下,点击“投标文件”按钮后上传资格预审《申请文件》的电子文件(以rar或zip形式压缩后上传,请注意无需加密)。TheElectronicDocumentsshallincludethescannedcopyinPDFofthefullsetoftheoriginalApplicationDocumentandWORDfile,andtherequiredPPTfile.ApplicantsshallsubmitElectronicDocumentsbyclickingthe“tenderdocument”buttononthisProject’swebpageanduploadingviaonSITCwebsite.(Pleasedonotencrypttheuploadedcompressedfileinrarorzipform.)
申请人应同时将纸质文件正本1套以专人送达或邮寄形式递交至(略),收件人:栾奕,电话:(略)。申请人应当确保其提交的资格预审《申请文件》的电子文件和纸质文件内容一致。当资格预审《申请文件》的电子文件与纸质文件内容不一致时,以电子文件为准。ApplicantsshallalsosubmitonehardcopyoftheoriginalApplicationDocumentbyhandorbyposttothefollowingaddress:Mr.LuanYi,Telephone:(略)20,Address:14F,358YanAnRoad(W),(略),theElectronicDocumentshallprevail.
入围方式:(略)
(略)
如申请人数量正好为4名,资格评审委员会将对申请人的案例业绩、主创设计师的设计资历、设计团队综合实力以及拟服务本项目的人员配置等方面进行是否符合本项目需求的判定。如判定符合本项目的设计要求,4名申请人直接入围;如判定符合要求的申请人不足4名,征集人保留重新组织资格预审的权利。如申请人数量少于4名,征集人同样保留重新组织资格预审的权利。
IfthereareexactlyfourApplicants,thePrequalificationJurywilldeterminewhethertheseApplicantsmeettherequirementsofthisProjectbyreviewingtheircaseperformance,designqualificationsofthechiefdesigner,comprehensivestrengthandpersonnelallocationtoservethisprojectofthedesignteams,etc.IfitisdeterminedthatallfourApplicantshavemettherequirements,allfourapplicantswillbedirectlyshortlisted;iflessthanfourApplicantsaredeterminedtohavemettherequirements,theSolicitorreservestherighttoreorganizethePrequalification.IftherearefewerthanfourApplicants,theSolicitoralsoreservestherighttoreorganizethePrequalification.
方案评审SchemeReview方案评审委员会SchemeReviewCommittee应征阶段的方案评审委员会将由建筑、规划等行业内的专家以及征集人代表(如需)组成。方案评审工作由评审委员会承担。TheSchemeReviewCommitteeofthesolicitationstageshallconsistofexpertsinfieldssuchasarchitecture,planning,etc.andrepresentativesoftheSolicitor(ifnecessary).TheevaluationshallbeinchargeoftheSchemeReviewCommittee.
确定中选应征人FinalWinner评审委员会将对所有应征人递交的方案进行评审并明确评审意见。征集人将结合评审委员会意见后,按相关程序确定最终中选方案和中选应征人。TheSchemeReviewCommitteewillappraiseandclarifythereviewcommentstoalldeliverables.AfterconsideringtheopinionsoftheSchemeReviewCommittee,theSolicitorwilldeterminethefinalwinneraccordingtorelevantprocedures.
方案征集费及深化设计费SchemeSolicitationFeeandDeepeningDesignFee方案征集费SchemeSolicitationFee入围应征人在方案评审会结束,并经方案评审委员会评定其方案符合《设计任务书》要求的,将各获得方案征集费人民币60万元(含税、费)。如经方案评审委员会评定,应征人的方案没有达到《设计任务书》要求的,应由方案评审委员会单独出具书面意见且有半数以上评委签字,具体阐明不符合要求的设计内容以及建议扣费的具体金额。征集人将根据该书面意见对应征人的方案征集费进行扣减。如应征人未按规定时间提交《设计任务书》所要求的征集阶段的全部设计成果文件,征集人将不支付该应征人的方案征集费。
AmongShortlistedApplicants,thosewhosedeliverablesofthisProjectareevaluatedtohavemettherequirementssetintheDesignBriefbytheSchemeReviewCommitteewillreceiveaSchemeSolicitationFeeofRMB600,000.00(includingtaxesandfees)aftertheSchemeReviewMeeting.IftheSchemeReviewCommitteemakesthedecisionthatanyApplicant’sdeliverablesofthisProjectfailedtomeettherequirementssetintheDesignBrief,(略),theSolicitorwillnotpaytheSchemeSolicitationFeetotheShortlistedApplicant.
深化设计合同金额Contractamountfordeepeningdesign中选应征人将承接本项目概念性方案深化至建筑方案设计工作,合同金额为人民币1300万元(含税、费),具体付款节点以合同为准。Thefinalwinnerwillundertaketheconceptualschemedeepeningofthisprojecttothearchitecturalschematicdesignwork,withacontractamountofRMB13,000,000.00(includingtaxesandfees).Thespecificpaymentnodeswillbesubjecttothecontract.
税、费的含义Themeaningoftaxesandfees本次征集活动所涉及的方案征集费、深化设计费均含中国境内、外应缴纳的各项税、费,即包括收集资料,现场踏勘,保险、税费、规费、利润、风险、装订费用、相关服务费等全部内容。TheSchemeSolicitationFee,DeepeningDesignFeeinvolvedinthisProjectincludealltaxesandfeespayablebothdomesticallyandinternationallyinChina,includingdatacollection,on-sitesurvey,insurance,taxes,regulatoryfees,profits,risks,bindingfees,relatedservicefees,etc.
费用支付Paymentoffees以联合体形式参与方案征集的应征人,方案征集合同和深化设计合同的商务对接由联合体牵头人负责。征集人将支付全部费用给联合体牵头人。在征集过程中及中选后产生的所有费用的分摊方式:(略)
征集活动时间安排ScheduleofSolicitation本次征集活动的暂定时间安排如下:
ProvisionalscheduleofthisProjectisasfollows:
阶段
Stage
日期
Dates
事项
Activities
资格
预审
阶段
PrequalificationStage
2024年5月22日
May22nd,2024
发布资格预审公告
ReleaseofPrequalificationAnnouncement
2024年5月22日16:00时至
2024年5月29日16:00时
16:00May22nd,2024to16:00May29th,2024
潜在申请人获取:(略)
AccessopenforpotentialApplicantstoacquirePrequalificationDocument
2024年5月30日16:00时
16:00May30th,2024
资格预审《申请文件》提交截止
DeadlineforSubmissionofApplicationDocument
2024年6月6日(暂定)
June6th,2024(Provisional)
组织资格预审评审会
PrequalificationReviewMeeting
2024年6月7日至6月9日
(暂定)
June7thtoJune9th,2024
(Provisional)
公示资格预审结果公告
AnnouncementofPrequalificationResult
应征
阶段
(暂定)
SolicitationStage
(Provisional)
2024年6月12日
June12th,2024
组织现场踏勘与项目启动会
SiteVisitandKick-offMeeting
2024年6月13日至6月18日
June13thtoJune18th,2024
书面答疑
WrittenQ&A
2024年7月16日
July16th,2024
中期方案沟通
InterimExchange
2024年8月13日
August13th,2024
方案成果提交
SubmissionofSchemeDeliverables
2024年8月中旬
MidAugust,2024
组织方案评审会
SchemeReviewMeeting
所有时间均以北京时间为准,征集人保留调整日程安排的权利,如出现日程调整的情况,征集代理机构:(略)
AlltimesarebasedonBeijingtime,andtheSolicitorreservestherighttoadjusttheschedule.Incaseofscheduleadjustment,SITCwillnotifytheShortlistedApplicantsbyemail.
发布公告的媒介AnnouncementMedia资格预审公告和《资格预审文件》、对资格预审公告和《资格预审文件》的修改或补充(如有)(略)站上发布:
ThePrequalificationAnnouncement,PrequalificationDocument,anyamendmentorsupplementofthem(ifany),andtheAnnouncementofPrequalificationResultarepublishedonthefollowingwebsites:
(略)(略)
(略)网站((略)
另外,(略)发布:
Inaddition,therelevantinformationofthisProjectwillalsobereleasedonthefollowingplatforms:
(略)(略)
宜宾建投集团微信:(略)
(略)微信:(略)
上海国际招标微信:(略)
知识产权IntellectualPropertyRights申请人提交资格预审《申请文件》即视为接受以下知识产权条款。
OncesubmittingtheApplicationDocument,Applicantsshallbedeemedtohaveacceptedthefollowingtermsoftheintellectualpropertyrights.
应征人承诺其拥有其提供服务时编制的所有图纸、说明、电子文档和其它相关文件(以下总称“成果文件”)的合法权利和知识产权。TheShortlistedApplicantshallguaranteethatithasthelegalrightsandintellectualpropertyrightsofalldrawings,descriptions,electronicfilesandotherrelevantdocuments(hereinafterreferredtoas"Deliverables")preparedwhenitprovidesservices.
本次征集项下的成果文件系专用于本项目,各方均不得超过此范围使用。TheDeliverablespreparedbytheShortlistedApplicantareexclusivelyforthisProjectandshallnotbeusedbyanypartybeyondthisscope.
所有由应征人编制的成果文件,在征集人向应征人付清本公告第7条定义的方案征集费之后,除署名权等人身权利以外的所有权和著作权归征集人所有,应征人仅享有将该设计成果用于自身宣传、评奖、论文撰写、员工职称评定等的权利。全部有效成果文件在评审后不予退回,征集人有权无偿使用所有成果文件,包括但不限于在评审结束后公开展示成果,并通过传播媒介或其他形式介绍、展示及评价参赛成果,修改、优化成果文件等。Exceptforthemoralrightssuchasrightofpaternity,theownershipandcopyrightoftheDeliverablespreparedbytheShortlistedApplicantbelongstotheSolicitoruponfullpaymentfortheSchemeSolicitationFeedefinedinArticle7ofthePrequalificationAnnouncement.TheShortlistedApplicantonlyhastherighttousetheDeliverablesforself-promotion,awardevaluation,(略),includingbutnotlimitedtopubliclydisplayingtheresultsaftertheevaluation,introducing,displayingandcommentingtheresults,modifyingandoptimizingtheDeliverables,(略)
应征人应保证提交的成果文件在中国境内或境外没有且不会侵犯任何其他人的知识产权(包括但不限于著作权、专利权)或专有技术或商业秘密。应征人应保证,如其成果文件使用或包含任何其他人的知识产权或专有技术或商业秘密,应征人已经获得权利人的合法、有效、充分的授权。应征人因侵犯他人知识产权或专有技术或商业秘密所引起的全部法律责任应由应征人承担。若给征集人造成损失的,应征人应负责赔偿。TheShortlistedApplicantshallensurethatitsDeliverablesdoesnotandwillnotinfringetheintellectualpropertyrights(includingbutnotlimitedtocopyrightandpatentright)orproprietarytechnologyortradesecretsofanyotherpersonwithinoroutsideChina.TheShortlistedApplicantshallguaranteethatifitsDeliverablesusesorcontainstheintellectualpropertyrights,proprietarytechnologyortradesecretsofanyotherperson,theShortlistedApplicanthasobtainedthelegal,effectiveandsufficientauthorizationoftheowner.TheShortlistedApplicantshallbeliableforalllegalresponsibilitiesarisingfromitsinfringementofothers'intellectualpropertyrights,proprietarytechnologyortradesecrets.IflossesarecausedtotheShortlistedApplicant,theShortlistedApplicantshallberesponsibleforcompensation.
在征集过程中征集人提供的设计基础资料(包括设计图纸、设计资料等)的知识产权属征集人及相关设计单位:(略)
其他Others本次征集活动本身及与本次活动相关的文件所适用的法律和法规仅为中华人民共和国的法律和法规。ThelawsandregulationsapplicabletothisProjectitselfandthedocumentsrelatedtothisProjectareonlythoseofthePeople'sRepublicofChina.
资格预审公告使用中文和英文书写。当中、英文两种语言的意思表达不一致时,以中文为准。ThePrequalificationAnnouncementiswrittenbothinChineseandEnglish.IncaseofinconsistencybetweenChineseandEnglish,Chineseshallprevail.
凡参加本次资格预审的申请人均被视为同意并接受《资格预审文件》的全部内容及条款。AllApplicantsparticipatinginthisprequalificationaredeemedtoagreeandacceptallthecontentsandtermsofthePrequalificationDocument.
申请人在资格预审《申请文件》中所列出的主创设计师须亲自开展本项目的设计工作,并进行成果方案汇报。因此,请所列出的主创设计师根据征集活动时间安排提前预留时间、做好汇报准备。ThechiefdesignerlistedintheApplicationDocumentmustcarryoutthedesignworkandpresenttheDeliverablesINPERSON.Therefore,pleasemakewellpreparationforpresentationinadvanceaccordingtotheScheduleofSolicitation.
本次征集活动及相关文件的最终解释权归征集人。TheSolicitorreservestherightoffinalinterpretationofthisProjectandrelateddocuments.
联系方式:(略)
SolicitationAgency:ShanghaiInternationalTenderingCo.,Ltd.
地址:(略)
Address:14F,358YanAnRoad(W),Shanghai,China
联系人:(略)
ContactPerson:Mr.LuanYi/Ms.YuFang
电话Telephone:(021)(略)/(略)
邮箱:(略)
热点推荐 热门招标 热门关注