全部选择
反选
反选将当前选中的变为不选,未选的全部变为选中。
华北
华东
华中
华南
东北
西北
西南
其他
取消
确定
招标专区
项目专区
数据市场
营销分析
增值服务
企业服务

广州市番禺区莲花湾柏堂村及周边城市设计方案公开征集公告招标公告

所属地区:广东 - 广州 发布日期:2024-05-13
所属地区:广东 - 广州 招标业主:登录查看 信息类型:招标公告
更新时间:2024/05/13 招标代理:登录查看 截止时间:登录查看
咨询该项目请拨打:187-8889-8240

(略)(略)莲花湾柏堂村及周(略)设计方案公开征集公告
AnnouncementonInternationalConsultationforUrbanDesignofLianhuaBay(BaitangVillageandSurroundingArea),PanyuDistrict,Guangzhou,China
一.方案征集名称:(略)
InternationalConsultationofUrbanDesignforLianhuaBay(BaitangVillageandSurroundingArea),PanyuDistrict,Guangzhou,China(hereinafterreferredtoasthe‘ConsultationProject’).
二.工作背景Ⅱ.IntroductionandBackground莲花(略)位于“黄金内湾”,广州第三轴-活力创新轴的枢纽核心位置,是沿“狮子洋-伶仃洋”南拓的中继支撑,定位为连接广深港、广珠澳科技创新走廊的重要节点、粤港澳(略)创新开放的新高地、(略),是“十四五”期间(略)重点打造的功(略)之一。
TheLianhuaBayarea,situatedinthe"GoldenInnerBay"aroundthePearlRiverestuary,occupiesapivotalpositiononGuangzhou’sDynamicAxisforInnovation(thethirddevelopmentaxisofGuangzhou).ProvidingbuttressingsupporttoGuangzhou’ssouthwardexpansionalongtheShiziYangandLingdingYang,theLianhuaBayareaisoneofthekeyfunctionalareasdesignatedbythemunicipalityduringthe14thFive-YearPlanperiod,whichistoserveasanimportantnodeconnectingtheGuangzhou-Shenzhen-HongKongandtheGuangzhou-Zhuhai-MacaoCorridorsforScienceandTechnologyInnovation.Itisalsoexpectedtoachieveanewheightincreativeinnovationinthefurtheropening-upofGuangzhouandtheGuangdong-HongKong-MacaoGreaterBayArea(theGBA).
(略)作为莲花(略)的启动项目,毗邻多个重点产业(略),具有联动鱼珠科创资源和海丝城历史文化积淀打造广州东部新三极的天然优势,是落实东进发展战略,打造珠江口“黄金内湾”的北部极点,战略性建设“狮子洋增长极”的前沿阵地。
InauguratingthedevelopmentofLianhuaBayarea,thesiteoftheConsultationProjectisadjacenttoseveralkeyindustrialfunctionalzones.WithalocationaladvantagethatcantapintotheresourcesfortechnologicalinnovationinYuzhu,aswellasthehistoricalandculturalassetsofGuangzhou’sMaritimeSilkRoadCity,theLianhuaBayanditssurroundingareahasthepotentialtobecomeathirdgrowthpoleintheeasternpartofthemunicipality.TheareaisalsotaskedwithimplementingGuangzhou’sEastwardExtensionStrategy,withaviewtocreatinganorthernnodalpointinthePearlRiver’s"GoldenInnerBay"andstrategicallyformingavantagepointindevelopingthe"ShiziYangGrowthPole".
三.组织架构Ⅲ.OrganizationalStructure指导单位:(略)
主办单位:(略)
协办单位:(略)
(略)
Supervisingauthorities:
GuangzhouMunicipalPlanningandNaturalResourcesBureau,
PanyuDistrictPeople’sGovernmentofGuangzhouMunicipality
Host:
GuangzhouLianhuaBayInvestmentDevelopmentCo.,Ltd.
Co-organisers:
GuangzhouUrbanConstructionPlanningandDesignInstituteCo.,Ltd.
GuangzhouGuangyuanEngineeringTechnologyConsultingCo.,Ltd.
四.设计范围Ⅳ.DesignScope项目位于(略),北临珠江后航道,东为广州绕城高速。工作范围包括研究范围、总(略)设计范围、核心设计范围三个层次。
TheprojectsiteislocatedinthenortheasternpartofHualongTowninPanyuDistrict,withthecoredesignareaabuttingthePearlRiverBackChannelonthenorthandtheGuangzhouOuterRingExpresswayontheeast.Thedesignscopeiscomposedofthreespatiallevels:researcharea,areaofgeneralurbandesign,andthecoredesignarea.
(一)研究范围
(I)Researcharea
研究范围57平方公里。北至珠江后航道,(略)(略),东至狮子洋。
Theresearchareacovers57squarekilometers,boundedbythePearlRiverBackChannelonthenorth,theGuangzhou-HuizhouIntercityRailwayonthesouth,theXinhuaExpresswayonthewest,andtheShiziYangontheeast.
(二)总(略)设计范围
(Ⅱ)Areaofgeneralurbandesign
(略)设计范围9.5平方公里。北至珠江后航道、南至广州绕城高速,西至规划石化大道,东至黄埔大桥。提出总(略)设计方案。
Thisareacovers9.5squarekilometers,abuttingthePearlRiverBackChannelonthenorth,theGuangzhouOuterRingExpresswayonthesouth,theShihuaAvenue(planned)onthewest,andtheHuangpuBridgeontheeast.Ageneralplanforurbandesignshallbeproposedforthisarea.
(三)核心设计范围
(Ⅲ)Coredesignarea
核心设计范围4.03平方公里,为主要(略)域。提出详(略)设计方案。
Thecoredesignareacovers4.03squarekilometers,whichisthesiteformajordevelopments.Adetailedurbandesignplanshallbeproposedforthisarea.
工作范围示意图
Fig.Schematicdiagramofdesignscope
五.方案公开征集规则Ⅴ.RulesforSolicitationofProposals本(略)设计方案征集采用全球公开征集的方式:(略)
TheproposalsolicitationfortheConsultationProjectopensgloballytoalldesigninstitutions.Thesolicitationprocessisdividedintotwostages,(略)-qualificationstageandtheplanformulationstage.(SeeAppendix1fordetails)
(一)资格预审阶段
(I)Pre-qualification
(略)上公开发布方案征集公告,公开接受国内外设计单位:(略)
Byreleasinganofficialannouncementonline,theConsultationProjectisopentoapplicationsfromdomesticandoverseasdesigninstitutions,whichmayapplyaloneorasaconsortium.TheHostwillorganizeapre-qualificationreviewmeetingtocomprehensivelyevaluatethesubmittedapplicationdocumentsandbasedonmeritshort-listfivepre-qualifiedparticipants(includingconsortium)andtwoalternateparticipants.Inthecasethatfewerthanfiveapplicantsarepre-qualified,theHostmaydecideontheactualnumberofshort-listedparticipantsorreorganisethesolicitationprocess.Pre-qualifiedparticipant(s)whowithdraw(s)halfwaywillbereplacedbythealternateparticipant(s)inturn.Theresultsofpre-qualificationwillbereleasedonrelevantplatformsafterapprovalbytheHost.
(二)方案设计阶段
(Ⅱ)Planformulation
1.5家入围参赛单位:(略)
1.Thefivepre-qualifiedapplicantsarerequiredtoparticipateinthereleaseandbriefingmeetingsforpublicsolicitationofproposalsandasitevisit.Theyshouldthenproceedwiththedesignproposal,takepartinaQ&Asessionandmid-termexchangemeeting,andsubmitthedeliverablesontime.
2.方案公开征集主办单位:(略)
2.TheHostwillorganisetheproposalevaluationprocess,selectandrecommendtwowinningproposals(withoutranking).
六.资格预审阶段细则Ⅵ.DetailedRulesforPre-qualification(一)参赛资格条件要求
(I)Applicants’qualifications
以下第1-6项为必要性要求,第7项为参考性要求。
Thefirstsixitemsaremandatoryrequirements,whiletheseventhisreferential.
1.本次方案公开征集接受境内外参赛申请单位:(略)
1.Thesolicitationofproposalsisopentoapplicationsfromdomesticandoverseasinstitutions,(略)
2.联合体内各参赛申请单位:(略)
2.MembersofaconsortiumarenotallowedtoentertheConsultationProjecttwice,eitherinitsownnameorasthememberofanotherconsortium.ConsortiamustsubmitaConsortiumAgreementwhichclearlydefinestheconsortiumleader,thedivisionofwork,andthedistributionproportionsofdesignexpense.
3.参赛申请单位:(略)
3.ApplicantinstitutionswhicharerunbyonesamepersonorinterrelatedintermsofshareholdingormanagementarenotallowedtoentertheConsultationProjectsimultaneously,eitheraloneorbyjoiningdifferentConsortia.
4.需指定1位领衔设计师,该领衔设计师须担任过同类(略)设计项目的主要设计负责人;且须直接参与本次方案公开征集全过程,以及参与主办单位:(略)
4.Aleaddesignershallbeappointed,whomusthaveexperienceofservingasachiefdesignerinprojectsofthesamekind.TheleaddesignermustbedirectlyinvolvedintheentireprocessofthissolicitationofproposalsandattendimportantmeetingsasrequiredbytheHost(includingbutnotlimitedtositevisits,resultspresentations,answeringquestionsatevaluationmeetings).Duringtheproposalsolicitationprocess,ifdiscrepanciesareidentifiedbetweentheleaddesignerandtheinformationsuppliedinthepre-qualificationapplicationdocuments,theHostreservestherighttorevoketheirshortlistingandeligibility,andmayenforceaccountabilityaccordingtorelevantlawsandregulations.
5.参赛申请单位:(略)
5.Theparticipatingteamofeachapplicantshallcompriseadiverserangeofspecialists,includingbutnotlimitedtothosewithexpertiseinurbanplanning,urbandesign,architecture,landscapearchitecture,transportation,ecology,andindustry.
6.参赛申请单位:(略)
6.Applicantsmusthaveprojectexperienceindesigningforkeyurbanareas,formulatingspatialdevelopmentstrategyorplanningforlargeurbanagglomerationsormajordevelopmentplatformswithinmetropolitanareas,detailedurbandesignforkeyurbanwaterfrontareas,andurbanregeneration.
7.优先考虑具有未(略)、生态韧性、绿色建筑、智慧交通等一个或多个方面的前沿性关键技术储备的参赛申请单位:(略)
7.Preferenceswillbegiventoapplicantswhopossesscutting-edgeexpertiseinoneormultiplekeytechnologiesrelatedtofuturecities,ecologicalresilience,greenarchitecture,andsmarttransportation.
注:参赛申请单位:(略)
Note:Applicantsarerequiredtosubmitthenecessarysupportingmaterialsinaccordancewiththeeligibilitycriteriaoutlinedintheapplicationdocuments.
(二)资格预审申请文件内容
(Ⅱ)Pre-qualificationapplicationdocuments
格式1-格式12按以下内容及顺序制作,A4横版规格(210mm×297mm),格式13,A3横版规格,双面打印,简装,软皮封面装订成册。一式两份,正本1份(封面标注“正本”字样),副本4份(封面标注“副本”字样),副本可为正本复印件。内容包括但不限于(登记文件格式及内容要求参见第三部分登记文件格式(格式1-格式13)及应征单位:(略)
Templates1to12shouldbepreparedinthespecifiedorderandcontent,inA4landscapeformat(210mm×297mm),whereasTemplate13shouldbepresentedinA3landscapeformat,printedonbothsides,boundinsoftcovers,andcompiledintoabooklet.Twosetsarerequired:oneoriginalcopy(labeled‘Original’onthecover)andfourduplicatecopies(labeled‘Duplicate’onthecover),whichmaybephotocopiesoftheoriginal.Thecontentsshouldinclude,butarenotlimitedto(forregistrationdocumentformatsandcontentrequirements,refertoPartThreeRegistrationDocumentFormats(Templates1-13)andanyadditionalmaterialsdeemednecessarybytheapplicant).
(三)资格预审申请文件递交时间及方式:(略)
(Ⅲ)Submissiontimeandmethodforpre-qualificationapplicationdocuments
1.资格预审申请文件递交截止时间为2024年5月21日17:00(北京时间)。参赛申请单位:(略)
1.Thedeadlineforsubmittingpre-qualificationapplicationdocumentsis17:00,21May2024(Beijingtime).ApplicantsmustsubmitthecompletePre-qualificationApplicationDocumentsbeforethedeadlineinthefollowingmanner:
(1)电子文件:电邮至联系邮箱:(略)
(1)Electronicfiles:Emailtothecontactemailaddress(略)@qq.com,andthepre-qualificationapplicationdocumentsshouldincludeeditablefilesandscannedcopieswithofficialstamps.Theemailsubjectshouldbe‘FullNameofParticipatingApplicant-InternationalConsultationforUrbanDesignforLianhuaBay(BaitangVillageandSurroundingArea),PanyuDistrict,Guangzhou,China’.
(2)纸质文件:现场提交或邮寄(略),(联系人:(略)
(2)Hardcopy:MustbesubmittedinpersonorbyposttoRoom512,15-1ZhannanRoad,YuexiuDistrict,Guangzhou(Contactperson:MrBan;Tel:+(略)80),andindicateontheenvelope‘FullNameofParticipatingApplicant-InternationalConsultationforUrbanDesignforLianhuaBay(BaitangVillageandSurroundingArea),PanyuDistrict,Guangzhou,China.
2.本次参赛以收到纸质文件为准,提交时间以方案征集协办单位:(略)
2.ForthisConsultationProject,thereceiptofhardcopydocumentswillbeconsideredofficial.Thesubmissiontimewillbebasedonwhentheco-organisersoftheproposalsolicitationreceivethehardcopyofpre-qualificationapplicationdocuments.Anypre-qualificationdocumentsthatarriveafterthedeadlinewillnotbeaccepted.Intheeventofdiscrepanciesbetweenhardcopyandelectronicfiles,thehardcopyversionwilltakeprecedence.
(四)资格预审办法
(IV)PrequalificationMethods
1.主办单位:(略)
1.TheHostwillconductacompliancereviewofthepre-qualificationapplicationdocuments,assessingtheircompletenessandtimeliness.
2.主办单位:(略)
2.TheHostwillformaPre-qualificationReviewCommittee,consistingofexpertsandrepresentativesfromtheHost.ThecommitteewillbeledbytheCommitteeChair,selectedthroughanominationprocessandgrantedequalvotingrightsasothermembersduringevaluations.SpecificevaluationguidelineswillbeestablishedbythePre-QualificationReviewCommitteebasedontheevaluationcriteria.
3.资格预审委员会对参赛申请单位:(略)
3.ThePre-qualificationReviewCommitteewillmakeacomprehensiveevaluationofthesubmittedpre-qualificationapplicationdocumentsintermsofcomprehensivestrength,proposeddesignteamandrelevantportfolio,andvotetoselect5participantsand2alternateparticipants.
4.如符合参赛资格要求的参赛申请单位:(略)
4.Iftherearefewerthan5participatingapplicantsthatmeettheeligibilityrequirements,theHostmaydecideonthenumberofshortlistedparticipantsbasedontheactualsituationorreorganisetheproposalsolicitationprocess.TheresultsoftheselectionofshortlistedparticipantswillbeannouncedtothepubliconrelevantplatformsafterapprovalbytheHost.
5.评审要点
5.Evaluationcriteria
类别
Categories
评审要点
EvaluationCriteria
(略)实力及业绩
Companystrengthandachievements
报名设计机构2018年1月1日至2024年4月30日承接同类型项目业绩数量及规模、获奖奖项。
Thenumberandscopeofprojects,alongwithanyawardsreceived,ofasimilarnatureundertakenbytheparticipantbetween1January2018and30April2024.
1.具有与本项目发展目标相类似(略)(略)(略)设计项目经验;
1.ProjectexperienceinurbandesignforkeyurbanareaswithdevelopmentobjectivessimilartothisConsultationProject;
2.(略)的空间发展战略、策划项目经验;
2.Projectexperienceinformulatingspatialdevelopmentstrategyorplanningforlargeurbanagglomerationsormajordevelopmentplatformswithinmetropolitanareas;
3.具(略)滨水重点地(略)设计项目经验;
3.Projectexperienceindetailedurbandesignofkeyurbanwaterfrontareas;
4.具(略)更新项目经验;
4.Projectexperienceinurbanregeneration;
5.优先考虑具有未(略)、生态韧性、绿色建筑、智慧交通等一个或多个方面的前沿性关键技术储备的参赛申请单位:(略)
5.Preferenceswillbegiventoparticipantswhopossesscutting-edgeexpertiseinoneormultiplekeytechnologiesrelatedtofuturecities,ecologicalresilience,greenarchitecture,andsmarttransportation.
领衔设计师实力及业绩
Strengthandaccomplishmentsofleaddesigner
领衔设计师综合素质:领衔设计师具有的所在国家(略)规划、建筑相关行业协会或机构颁发的合法执业资格;领衔设计师个人所获行业各类奖项或荣誉;领衔设计师2018年1月1日至2024年4月30日担任过同类项目负责人的业绩数量、规模、获奖奖项。
Comprehensivequalitiesoftheleaddesigner:accreditedprofessionalqualificationsawardedbyplanningandarchitecturalassociationsorinstitutionsintheleaddesigner'scountryorregion;havingwonprofessionalawardsorhonors;numberandscopeofachievementsmade,alongwithanyawardsreceived,bytheleaddesignerinsimilarprojectsbetween1January2018and30April2024.
联合体架构或主创团队成员组成
Compositionoftheconsortiumorkeyteammembers
设计机构综合素质:报名设计机构配备的专业符合本次方案公开征集任务要求;设计机构人员结构合理,包括但不限(略)规划(略)设计、建筑设计、园林景观、交通、生态、产业、市政等专业。联合体组成优势互补。
Comprehensivequalitiesoftheparticipant:theparticipatingdesigninstitutionshouldhaveprofessionalswhomeettherequirementsofthecurrentproposalsolicitation;thepersonnelstructureoftheparticipantshouldbewell-balanced,includingbutnotlimitedto,specialistsinurbanplanninganddesign,architecture,landscapearchitecture,transportation,ecology,industry,municipalservices,etc.Theconsortiumshouldhavecomplementarystrengthsinitscomposition.
七.公告发布Ⅶ.Releaseofannouncement(略)网站(网址:(略))、ABBS(略)站(网址:(略).cn/)、(略)(网址:(略)(略)(网址:http://(略))进行发布,本公告在各媒体发布的内容如有不同之处,(略)网站((略))站为准。本次方案征集活动不收取任何费用。
TheproposalsolicitationfortheConsultationProjectwillbeannouncedonthewebsitesofGuangzhouPublicResourcesTradingServicePlatform((略)),ABBSArchitectureForum((略).cn/),GuangzhouState-ownedEnterprisesYangguangProcurementInformationReleasePlatform((略))andChinaTenderingandBiddingPublicServicePlatform((略)).Incaseofanydiscrepancyinthecontentsofthisannouncementasreleasedinvariousmediaoutlets,thewebsiteofGuangzhouPublicResourcesTradingCenter((略))shallprevail.Therewillbenofeeschargedforthisproposalsolicitationactivity.
八.费用支付安排Ⅷ.Paymentarrangements(一)费用设置
(I)Payments
1.方案基本费用
入围参赛单位:(略)
1.Basicpaymentfortheproposal
EachshortlistedparticipantthathassubmittedtherequireddeliverabledocumentsasstipulatedinthesolicitationdocumentsandmettherequirementsoftheproposalsolicitationreviewwillreceiveabasicpaymentofCNY1,000,000(taxinclusive).
2.优胜方案费用
主办单位:(略)
2.Paymentstowinningproposals
TheHostwillorganisetheevaluationoftheshortlistedproposalsandselect2winningproposals.EachwinningparticipantwillreceiveanadditionalpaymentofCNY1,300,000(taxinclusive)fortheirwinningproposal.
注:方案公开征集成果经主办单位:(略)
Note:ParticipantswhoseproposalsolicitationdeliverablesaredeemedinvalidbytheHostwillnotreceiveanypayment.
(二)支付方式:(略)
(Ⅱ)Methodofpayment
1.方案基本费用:“入围单位:(略)
1.Basicpaymentfortheproposal:Ifthedesignproposalssubmittedbythe‘shortlistedparticipants’meettherequirementsfortheproposalsolicitation,andafterthewiningproposalsareselectedthroughtheevaluationprocess,theContractforInternationalConsultationforUrbanDesignforLianhuaBay(BaitangVillageandSurroundingArea),PanyuDistrict,Guangzhou,Chinawillbesignedbasedontheevaluationresults.AftersigningthecontractbybothpartiesanduponthesubmissionofequivalentvalidVATspecialinvoiceofthePRCbyPartyBtoPartyA,PartyAwillproceedwiththepaymentofthebasicpaymentfortheproposaltoPartyB.
2.优胜方案费用:经评审选出优胜方案结果后,根据评审结果签订《(略)(略)莲花湾柏堂村及周(略)设计方案公开征集合同》,甲方于合同签订后及乙方向甲方提供的足额、合法有效的等额增值税专用发票后向乙方支付50%费用。乙方向甲方提交按照专家及相关部门意见修改完善后的方案(含时长不少于1分钟动画)和足额、合法有效的等额增值税专用发票后,甲方向乙方支付剩余50%费用。
2.Paymentstowinningproposals:Afterthewinningproposalsareselectedthroughtheevaluationprocess,theContractforInternationalConsultationforUrbanDesignforLianhuaBay(BaitangVillageandSurroundingArea),PanyuDistrict,Guangzhou,Chinawillbesignedbasedontheevaluationresults.AftersigningthecontractbybothpartiesanduponthesubmissionofequivalentvalidVATspecialinvoiceofthePRCbyPartyBtoPartyA,PartyAwillproceedwith50%ofthepaymenttoPartyB.Subsequently,afterPartyBrevisestheproposalbasedonexpertanddepartmentalfeedback,submitsananimation(withadurationofnolessthan1minute),andprovidesPartyAwithequivalentvalidVATspecialinvoiceofthePRC,PartyAwillproceedwiththeremaining50%ofthepaymenttoPartyB.
3.乙方为中国境内个人及企业的,应自行办理完税手续,并提供有效的税局发票;乙方为中国境外个人及企业的,应提供发票并办理中国境内完税手续。
3.IfPartyBisaresidentorabusinessentitywithinthePRC,theyareresponsibleforprocessingtaxproceduresindependentlyandprovidingvalidtaxbureauinvoices.IfPartyBisaresidentorabusinessentityoutsidethePRC,theymustprovideinvoicesandcomplywithtaxprocedureswithinthePRC.
九.时间安排Ⅸ.Schedule本次方案公开征集时间为2024年5月至2024年7月。
TheproposalsolicitationperiodisfromMay2024toJuly2024.
2024年5月13日,发布方案公开征集正式公告。
13May2024:Releaseofofficialannouncement;
2024年5月21日,截止提交资格预审申请文件。
21May2024:Deadlineforsubmittingpre-qualificationapplicationdocuments;
2024年5月下旬,组织资格预审会,公布入围参赛单位:(略)
LateMay2024:Pre-qualificationreviewmeetingandannouncementofpre-qualifiedapplicants;
2024年5月下旬,召开项目开题会、答疑会和现场踏勘。
LateMay2024:Conductingprojectkickoffmeeting,Q&Asession,andsitevisit;
2024年5月下旬-7月下旬,方案编制阶段,期间开展1次的答疑暨中期交流会。
LateMay-lateJuly2024:Planformulationstage,withaQ&Asessionandmid-termexchangemeeting;
2024年7月20日,各入围参赛单位:(略)
20July2024:Submissionoffinaldeliverablesbyshortlistedparticipants;
2024年7月下旬,召开专家评审会,评选出前2名优胜方案。
LateJuly2024:Organisinganexpertevaluationmeetingtoselect2winningproposals.
注:所有时间均为北京时间,主办单位:(略)
Note:BeijingtimeisadoptedinthisAnnouncement,andtheHostreservestherighttoadjustthescheduleasnecessarybasedonactualcircumstances.
十.联系方式:(略)
Host:GuangzhouLianhuaBayInvestmentDevelopmentCo.,Ltd.
联系地址:(略)
Contactaddress:Room102,45-7GongyeRoad,HualongTown,PanyuDistrict,Guangzhou
联系人:(略)
Contactperson:MrYang
联系电话:(略)
Contactnumber:+(略)49
协办单位:(略)
Co-organiser:GuangzhouGuangyuanEngineeringTechnologyConsultingCo.,Ltd.
联系邮箱:(略)
Contactemail:(略)@qq.com
联系地址:(略)
Contactaddress:Room512,15-1ZhannanRoad,YuexiuDistrict,Guangzhou
联系人:(略)
Contactperson:MrBan,MrHuang
联系电话:(略)
Contactnumber:+(略)80
附件:1.公开征集文件
2.征集合同
Appendices:1.ConsultationDocuments
2.ContractsfortheConsultation
(略)
GuangzhouLianhuaBayInvestmentDevelopmentCo.,Ltd.
2024年5月13日
13May2024
热点推荐 热门招标 热门关注